LEP
Live English Program                                                                                                                                   

 

LEP-Nuts Archive

Mini-Classes with 
Live English Program 

Older
Go to "Frame of Mind"

 Newer 
Go to





"Capacity" ou "Capability"?
02/09/10

 

Você tem a capacidade de identificar a  capacidade de um  tanque de combustível apenas pelo modelo do carro?

A mesma palavra - capacidade - em português tem duas conotações:

a) talento, aptidão, habilidade (ser capaz de).

b) volume interior de um recipiente (capacidade de 200 litros); número de unidades num recinto (capacidade da sala é para 200 pessoas); posição/cargo (na capacidade de presidente da companhia, ele tomou todas as decisões possíveis).

Como usar "capacidade", em cada um desses sentidos, em inglês? 

 

capability = ability, talent, skill

capacity = volume, amount, role, function, scope...



Do you have the capability to identify the capacity of a fuel tank just by knowing the car model?

I don't have the capability to fly a plane. (skill/ talent)

The gas tank has a capacity of 19 gallons. (volume)

He was hired in the capacity of director. (role, function)

The capacity of a hard drive is usually expressed in megabytes. (amount of megabytes)

 

Dica para lembrar qual é qual:

A palavra capability é formada da raíz capable + ility (do latim: ility = sufixo significando habilidade de; e.g. malleability = hability to be malleable)

Lembre-se que capability has already the word ability in it, so it has to do with abillity, skill, and NOT with volume.

Logo, capability = habilidade de ser capaz

Apenas quando for para expressar ability, talent, skill, knowledge...  use capability.

Para os outros tipos de capacidade (volume, cargo, quantidade, abrangência, tolerância use capacity).

 

 

My brain's capacity (abrangência, tolerância) has just reached its limits!
I don't have the capability (habilidade) to think about this anymore today!

 Aprender Inglês Pela Internet! Crazy Stuff!

(Just kidding!  You can ask me questions if you have any!) 

 Dúvidas de gramática, cultura, expressões idiomáticas em inglês? 
 Drop me a line at: 
 
 

     
 
 
  
 
  

Older
Go to "Frame of Mind"

 Newer 
Go to




LEP-Nuts  é uma cortesia de  Live English Program .
Se você está apenas visitando esta página mas ainda não recebe LEP-Nuts  em seu email, solicite-os através da caixa azul no canto superior direito da página!
 

Não fique só na teoria...
Comprove com a prática!

Assine LEP-Nuts!

Free English!
Aprender inglês pela internet funciona?
Com LEP Você Vai Saber.
Experimente! Assine LEP-Nuts!

Mini aulas de inglês e explicações por e-mail, grátis!

Acompanhe LEP!  Acompanhe LEP

 

 

Search in this Site