LEP-Nuts Archive

Mini-Classes with 
Live English Program 

Older
Go to "Frame of Mind"

 Newer 
Go to





Coçar é "itch" ou "scratch"?
08/21/09

 

 Observe o diálogo abaixo:

- Pára de se coçar, Kelly!

- Não dá! Minha cabeça está coçando muito!

 

Para o estudante de inglês como língua estrangeira, o verbo coçar pode ficar meio confuso na tradução mental.

  • coçar - to scratch  (as an active verb)
  • coçar - itch (as a passive verb, or a noun)

 

Pelos padrões linguísticos mentais do falante da língua portuguesa, é fácil cometer o erro e dizer: "My head is "scratching", porque "scratch" é coçar. Parece lógico, mas não é! Porque a cabeça não coça, no sentido de executar o ato de coçar/arranhar. Ela sente a coceira - então é verbo passivo, e não ativo. 

A cabeça "itches" (sente a coceira/v. passivo) ou "has an itch" (tem uma coceira). 

A cabeça não "scratches" (executa a ação de coçar/como arranhar/v. ativo)

 

Então, compare as frases:

- Pára de se coçar, Kelly!         (verbo ativo)    

                         ===>  "Stop scratching yourself, Kelly!"

- Não dá! Minha cabeça está coçando muito! (v. passivo)

                         ===>  "I can't! My head is itching so much!"

 

Observe que scratch é um verbo de ação voluntária, portanto ativo;

enquanto itch, involuntária (portanto, passivo).

Sua cabeça coça (itches) sem sua vontade, mas você coça (scratch) sua cabeça por decisão própria.

 

Em português podemos usar o mesmo verbo (coçar) tanto para ação voluntária de coçar (arranhar) como a involuntária (sentir a coceira). Em inglês temos palavras diferentes para toda essa coceira!

Então, antes de falar scratch ou itch, você precisa identificar a situação para não usar a palavra errada!  And a shower once in a while is good, too!  ;-)

Qual a diferença entre' itch' e 'scratch'?

Bob also has an itch. His head is itching. It's an itchy head!
And Bob scratches his head like crazy!

 

 

 

Now, we are just scratching the surface! 
I'm itching of curiosity to know if you have questions! 

Que tal tirar suas dúvidas de inglês?   

 

Aprender Inglês Pela Internet! Crazy Stuff!

 

 

Older
Go to "Frame of Mind"

 Newer 
Go to






LEP-Nuts   é uma cortesia de Live English Program.
Se você está apenas visitando esta página mas ainda não recebe LEP-Nuts  em seu email, solicite-os através da caixa azul no canto superior direito da página!
 

Não fique só na teoria, comprove com a prática!

Assine Free LEP-Nuts para explicações de inglês por e-mail!

LEP-Nuts

 Be a Genius, too!

LEP is Easy!

"We can't solve problems by using the same kind of thinking we used when we created them."
Albert Einstein

 

 

Get What's New! Acompanhe LEP

 

 

 

 

Curious about what English students say about LEP?

 

 
 
 
 
 
Facebook
Twitter