LEP-Nuts Archive

Mini-Classes with 
Live English Program 

Older
Go to "Frame of Mind"

 Newer 
Go to





O que significa "never cry wolf"?
05/10/10

 

The Boy Who Cried Wolf (also known as The Shepherd Boy and the Wolf) é uma das fábulas de Esopo (contador de fábulas do sec. VI a.C. Lembra de A Raposa e as Uvas; e A Tartaruga e a LebreMesmo autor.)

O Menino que Gritava 'Lobo' (ou O Pastorzinho e o Lobo) deu origem à expressão em inglês "to cry wolf". Usada como uma figura de linguagem, "never cry wolf" ou "don't cry wolf!" é uma forma de dizer "não dê alarme falso".

In this fable by Aesop, the boy was a shepherd who liked to play tricks on people, crying out loud that a wolf is attacking his flock of sheep. The villagers nearby would then come to help the boy, and they would find out the boy was lying - it was a false alarm! There was no wolf and they wasted their time. One day, when the boy was in fact being confronted by a wolf, he cried for help again but this time the villagers did not believed him. They thought it was another false alarm and they didn't come to help. Guess what happened??

Read the full fable:

 

The Boy Who Cried Wolf
(also known as The Shepherd Boy and the Wolf)


There once was a shepherd boy who was bored as he sat on the hillside watching the village sheep. To amuse himself he took a great breath and sang out, "Wolf! Wolf! The Wolf is chasing the sheep!"

The villagers came running up the hill to help the boy drive the wolf away. But when they arrived at the top of the hill, they found no wolf. The boy laughed at the sight of their angry faces.

"Don't cry 'wolf', shepherd boy," said the villagers, "when there's no wolf!" They went grumbling back down the hill.

Later, the boy sang out again, "Wolf! Wolf! The wolf is chasing the sheep!" To his naughty delight, he watched the villagers run up the hill to help him drive the wolf away.

When the villagers saw no wolf they sternly said, "Save your frightened song for when there is really something wrong! Don't cry 'wolf' when there is NO wolf!"

But the boy just grinned and watched them go grumbling down the hill once more.

Later, he saw a REAL wolf prowling about his flock. Alarmed, he leaped to his feet and sang out as loudly as he could, "Wolf! Wolf!"

But the villagers thought he was trying to fool them again, and so they didn't come.

At sunset, everyone wondered why the shepherd boy hadn't returned to the village with their sheep. They went up the hill to find the boy. They found him weeping.

"There really was a wolf here! The flock has scattered! I cried out, "Wolf!" Why didn't you come?"

An old man tried to comfort the boy as they walked back to the village.

"We'll help you look for the lost sheep in the morning," he said, putting his arm around the youth, "Nobody believes a liar...even when he is telling the truth!"

 

Speaking about liars:

“According to a recent survey, men say the first thing they notice about a woman is their eyes, and women say the first thing they notice about men is they're a bunch of liars.”

 Aprender Inglês Pela Internet! Crazy Stuff!
What do you think about that?

ahahahahah!

 

Dúvidas de gramática, cultura, expressões idiomáticas em inglês? 
 Drop me a line at: 
 
 

     
 
 
 
 
 

Older
Go to "Frame of Mind"

 Newer 
Go to




LEP-Nuts  é uma cortesia de  Live English Program .
Se você está apenas visitando esta página mas ainda não recebe LEP-Nuts  em seu email, solicite-os através da caixa azul no canto superior direito da página.
 

Não fique só na teoria, comprove com a prática!

Assine Free LEP-Nuts para explicações de inglês por e-mail!

LEP-Nuts

 Be a Genius, too!

LEP is Easy!

"We can't solve problems by using the same kind of thinking we used when we created them."
Albert Einstein

 

 

Get What's New! Acompanhe LEP

 

 

 

 

Curious about what English students say about LEP?

 

 
 
 
 
 
Facebook
Twitter