LEP-Nuts Archive

Mini-Classes with 
Live English Program 

Older
Go to "Frame of Mind"

 Newer 
Go to




 

Either or Neither?
11/20/10

Dúvida  de muitos estudantes de inglês: onde e como usar "either" e "neither", especialmente em respostas curtas?  Estude os exemplos com explicações abaixo, and if you either have questions or want to practice by building your own sentences, you're welcome to send them to LEP!

 

==> Neither   Am./'nɪːðər/    Brit. /'naɪðə/ 
  •  in  AFFIRMATIVE construction, significando  "nenhuma das opções; nem uma coisa nem outra":

    "Do you want  pie or cake?" 
    "
    Neither  !"
      (nem uma das duas coisas)

    "Which car would  you rather buy ?" 
     "
    Neither 
    of those! They are all ugly!"

    "I love  pastel and caipirinha. Neither
     of them can be easily found in the US."

    "It is neither wealth nor splendor; but tranquility and occupation which give you happiness." (Thomas Jefferson)


  • in   AFFIRMATIVE construction, significando "nem; também não; tampouco", AFTER a NEGATIVE:

    "
    I don't  know how to speak Chinese." 
    "
    Neither do
       I" (nem eu [sei])

    "Carl can't come to the party, neither can   Sue."
    (nem Sue; Sue também não pode.)


    "I won't  go swimming. The water is too cold!" 
    "Ok,
     neither  will  I !"

    This is the construction:
    neither + affirmative aux./modal verb + subject

    Neste caso "neither"   pode ser substituído por "nor":
    (nor do I; nor can Sue, nor will I...").

 

==>  Either     Am./'ɪːðər/ Brit. / 'aɪðə/ 
  • in NEGATIVE construction, significando "(nem) um e (nem) outro":

    "I didn't argue with either   Paul or Jonh." (não discuti com um, nem com outro)

    "I don't want either  coffee or tea. I want juice. (não quero nem um nem outro, quero algo diferente.)


  • in AFFIRMATIVE construction, significando "qualquer uma das opções serve":

    "I want either tea or coffee. Either one is good!"

"Do you want to go to the movies or to a pizzaria?"
"
Either  one!"
   (qualquer um está bem; tanto faz)

"Do you prefer chocolate or strawberry flavor?"
"Either! / Either one! / Either chocolate or strawberry is good for me!"

"Country or beach?"
"
Either!"   I enjoy both!"

"Bring what you want for the barbecue. Either   meat or beer will do it."
 (tanto carne como cerveja serve/está bom.)


NOTE que either não tem a mesma conotação que both. Both é "um E outro" - é uma soma. Neither  é um OU outro; qualquer um dos dois, mas não necessariamente os dois juntos. Um dia perguntei a uma aluna: "Which restaurant are you going to meet me at 7pm? At the Chinese or at the pizzaria?"  She answered, "Both!"  -- I wonder how she would be able to be at BOTH places at the same time!!! Both or Either?   She meant to say "Either!" (tanto em um como no outro restaurante estava bom para ela, mas não nos dois ao mesmo tempo! Either one. What is your preference?  Something like that would have been a better answer.

  • In short answers, quando significa "nem; também não; tampouco", either é usado após um verbo na NEGATIVA (contrário do segundo item em verde, lá em cima):

    "I am not going." -- "I am not either"
    "I don't like winter." -- I don't either!"

    Compare: "I don't either " to "Me neither".  

    ===> "
    either  " in
     negative constructions = verbo na negativa: ("I don't  either"  )
    ===> "neither  " in affirmative constructions - mesmo que signifique um não ("também não gosto de inverno" = "me neither". Veja que não há um verbo na negativa aqui, apenas o sentido é negativo).
In the question:  
Do you want pie or cake? 
- if you answer: 
"N either!"  .... it means "N em um, nem outro". 
 
- if you answer: 
"E ither!"     ...  it means "E ste ou aquele está bom; quero qualquer um dos dois" 
 
Dica: Memorize as letras em vermelho, numa combinação para cada caso, para associar qual usar em qual situação. 

 

 

 

 Aim at heaven and you get earth thrown in; aim at earth and you get neither.
 C. S. Lewis
Aprender Inglês Pela Internet! Crazy Stuff!

 

Dúvidas sobre este tema? Gramática, cultura, expressões idiomáticas em inglês? 
  Drop me a line at: 
 
 
 
          
 
 
  Dúvidas de vocabulário? Here is the solution: 

http://dictionary.reverso.net/english-portuguese/catch
Dicionário online, inglês-português

 

Vocabulário e Pronúncia?

http://www.learnersdictionary.com/search/home
Merriam-Webster, Dicionário online inglês-inglês.

 
 
 
 

Older
Go to "Frame of Mind"

 Newer 
Go to




LEP-Nuts  é uma cortesia de  Live English Program.
Se você está apenas visitando esta página mas ainda não recebe  LEP-Nuts  em seu email, solicite-os através da caixa azul no canto superior direito da página, e receba dicas de inglês semanalmente.

Não fique só na teoria, comprove com a prática!

Assine Free LEP-Nuts para explicações de inglês por e-mail!

LEP-Nuts

 Be a Genius, too!

LEP is Easy!

"We can't solve problems by using the same kind of thinking we used when we created them."
Albert Einstein

 

 

Get What's New! Acompanhe LEP

 

 

 

 

Curious about what English students say about LEP?

 

 
 
 
 
 
Facebook
Twitter