False
Friends - Deception &
Sensible
11/11/08
Have you ever had a deception in your life? Are
you sensible?
Qual seria
a tradução das frases acima? "Você já teve
alguma decepção em sua vida?" "Você é
sensível?"
Bem... se você traduziria
assim, continue lendo ...
Deception não significa "decepção", embora
pareça! And "sensible" does
not mean "sensível"
,
either.
DECEPTION means:
fraud, misleading act, the act of making someone believing
in something that is ; not true. Ex: "That was
a deception! They said the movie was a comedy and it
actually was a
drama!" (Foi um logro! Disseram que o filme
era uma comédia e na verdade foi um drama!)
SENSIBLE means:reasonable, rational, wise, able
to perceive. Ex: I know you are sensible enough to not jump
from that cliff! (Sei que você é
racional/sábio/sensato o suficiente para não pular daquele
penhasco).
Mas então, como dizemos em
inglês "decepção" e "sensível"?
I had this big
disillusion/disappointment
with an old
friend. I shouldn't care, but I'm very
sensitive
about this kind of
thing.
Esses palavras que parecem
uma coisa e são outra, são chamadas em inglês de
"false
friends" ou
"false
cognates". Você
já deve ter ouvido falar dos falsos cognatos, então:
Be
careful about them! You can put yourself in
embarrasing situations if you don't know all your false
friends!
Só para ilustrar uma
situação embaraçosa, há uma história que a empresa de
canetas Parker (Parker Pen Company), tentando traduzir o
slogan deles para o espanhol, se embaraçou de fato. Veja o
que eles fizeram: o slogan em inglês era
"It won't leak in your
pocket and embarass you." (A caneta que não vai vazar no seu
bolso e fazer você passar vergonha/ou deixar você
embaraçado). Well... the
translator to the Spanish language must have got his degree
in a cereal box! He (or she) translated "embarrass"
to " embarazar" - "Embarazar" em espanhol significa
"to get
pregnant"
(engravidar). Assim, o slogan ficou: "A caneta que não vaza
no bolso e não engravida você."
Talk about embarrassment,
huh?
So, don't be embarrassed if you make a confusion
every now and then, but remember: it's always better to
know better! Be aware of false friends!!!!
;-))