Mini-Classes
with
Live English
Program
|
Older

|
Newer

|
Lay, Lie, Laid... Qual a diferença e como
usá-los?
12/08/10
Estes são
alguns dos verbos irregulares que fazem uma grande confusão para estudantes de inglês como língua estrangeira e, acredite, confundem também muitos que têm o inglês como
língua nativa! See, there is hope for you!
São verbos bem parecidos na pronúncia e na
escrita, e quase significam a mesma coisa. Porém... têm
diferença!!
It's a subtle difference in
meaning for those whose first language is Portuguese. In Portuguese we can say
"Vou deitar no sofá..." e "Deite o leite quente para dentro da mistura de ovo..."
(mais comum em português de Portugal) ou "Deite as fatias de melancia na
travessa".
Observe a sutil
diferença:
-
"deitar no sofá" é quando o
sujeito da ação se deita, é uma ação reflexiva, isto é, é feita pelo sujeito para ele mesmo. Eu
deito no sofá; Maria deita na cama; você deita no chão. Cada um desses sujeitos está "se" deitando
- ação reflexiva.
- já quando
deitamos o leite na tigela, ou a melancia na travessa, ou o dinheiro sobre o balcão, estamos na verdade
"colocando algo em alguma superfície horizontal". Não é mais uma ação
reflexiva, pois o sujeito não age sobre ele mesmo, mas sim sobre outra coisa, o objeto que recebe a ação
(nesses exemplos, o leite, a melancia e o dinheiro).
Então fica
assim:
|
Deitar-se X
Deitar algo/Colocar algo numa
superfície
Lie X Lay
|
I lie on the
sofa. I lay the money on the
counter.
Are you with me so
far?
Now, let's make it confused
again. What about LAID?
LAID é o pretérito simples de
"lay".
I laid the
magazines on the shelf yesterday, but they
disappeared!
Ready for another loop?
What about the past tense of "lie"?
Passado de "lie" é "lay".
(Don't be mad at me! I didn't make this confusion!
)
Fluffy lay down on the bedspread as soon as I
laid it down on the bed.
Fluffy deitou sobre a colcha assim que eu a
estendi sobre a
cama.
Remember this:
Lay/laid/laid mean to set something down; while lie/lay/lain all mean the subject is
setting itself down.
|
Lay
|
Lie
|
| Present |
lay /ˈle
ɪ/
|
lie /ˈlaɪ/
|
| Simple Past |
laid /ˈleɪd/
|
lay /ˈle
ɪ/
|
| Past Participle |
laid /ˈleɪd/
|
lain /ˈleɪn/
|
|
colocar algo ou alguém
horizontalmente
(the subject sets down the object)
|
descansar, deitar, posicionar-se horizontalmente (the subject sets itself down)
|
Usando:
I lay the bills on the desk and lie on the floor to
think. (present)
Eu coloco as contas na mesa/escrivaninha
e deito no chão para
pensar.
I laid the bills on the floor and lay on the
desk to think. (simple past)
Eu coloquei as contas no chão e deitei na
mesa/escrivaninha para
pensar.
I have laid the bills on the window sill... and since I have
lain on the floor watching them fly away I've felt much
better! (present perfect, usando lain, que está no particípio passado)
Eu tenho colocado/eu coloquei as contas no
parapeito da janela... e desde que tenho deitado/deitei no chão vendo-as voar, tenho me sentido bem
melhor!
The last
loop: "lie" is also another verb. It also means "false statement, something that is not true". Como
verbo "mentir" é um verbo regular, e aí nos tempos pretéritos fica:
lied.
Quer praticar com exercícios?
Como então você diria estas frases em inglês?
- Eu
deitei Mariana no berço.
- Eu
deitei no sofá.
-
Lia deitou no sofá comigo e eu
deitei as cobertas sobre ela.
-
Vovó colocou as bolachas no forno e
deitou-se na cama.
-
Eu menti. Vovó não tinha deitado as
bolachas no forno.
If someone has laid on you the belief that English is difficult,
they lied.
The truth is that the level of difficulty is originated by the way you are taught!
Lay down your questions and exercises on an email to LEP
and lie with a clearer head afterwards!
For now, I lay this matter to
rest.

Dúvidas sobre este tema? Gramática, cultura, expressões idiomáticas
em inglês?
Drop me a
line at:
Dúvidas de vocabulário? Here is the
solution:
|
Older

|
Newer
|
LEP-Nuts
é uma cortesia de Live English
Program .
Se você está apenas visitando esta página mas ainda não
recebe LEP-Nuts em seu
email, solicite-os através da caixa azul no canto superior direito da página, e receba
dicas de inglês semanalmente.