Como Você Quer Seus Ovos?

by Rosangela C. Taylor 

 

Situações embaraçosas ensinam! Falhas fazem parte do processo!
 

Eu nunca aprendi em escola alguma como se pede um ovo num restaurante! Éééé.... um ovo! Coisa à toa.... você pode pensar: “Oras, um 'egg '! Certo?” - Errado! Tente pedir eggs fritos para o almoço, num restaurante americano! Primeiro, que o garçom vai te olhar com cara de paisagem... Segundo, se ele resolver te trazer os eggs para o almoço, vai te perguntar, “How would you like your eggs?” Não vale apenas responder “frito” ou mesmo “fried ” que ele não vai ficar satisfeito com a resposta!

Se você já esteve abroad, especialmente nos Estados Unidos, e passou por uma situação dessa, sabe como é! Nos States não temos o hábito de comer ovos no almoço ou no jantar. Pelo menos não em restaurantes! Mas sim, no café da manhã. Hummm... ótimos breakfasts!

Mapa dos Estados Unidos

Numa certa manhã em 1999, touring pelo estado de Montana na minha primeira visita aos Estados Unidos, pedi um café da manhã num restaurante simpático.  O café da manhã continha ovos (como é de costume aqui), e quando fiz o pedido a atendente fez a perguntinha básica: “How would you like your eggs?” - Bem... naquela hora quem olhou com cara de paisagem fui eu! “Como assim, como eu quero”? pensei. Como poderia ser um ovo nos Estados Unidos???

Então eu fiz a pergunta mais indecente do mundo: “What kind do you have?”  (“Que tipos você tem?”) - Ai, que vexame! Meu marido, à minha frente (era meu noivo na época) simplesmente olhando... sem me ajudar! A atendente respondeu, bem rápido:“Hard boiled, scrambled, poached, sunny side up, over-hard, over-medium, over-easy...”  e eu zonza, fiquei com a última opção por ser mais fácil repetir (as outras não fixaram no cérebro!).

E assim, ela me trouxe depois um ovo mole, mole, com a gema escorrendo. Bem "over-easy" mesmo!  Para minha sorte, I am easy-going, e gosto de ovo de todo jeito! Mas que foi um sufoco decidir como comer um simples egg .... ah, isso foi!

A moça deve ter achado estranho eu não conhecer os "tipos" de ovos... depois ela acabou perguntando de onde eu era, e percebeu que eu não estava ainda "batizada" na cultura americana. Pelo jeito, esse foi o batismo!

Ainda hoje dou risada da cena e da minha singela ignorância! Lembre-se disso: situações constrangedoras, mal entendidos, gafes... ocorrem sempre quando estamos aprendendo uma nova língua. Para ficar bem, o segredo é rir de você mesmo, e aprender com a situação!

 

 

How would you like your eggs?

hard boiled egg = ovo cozido

soft boiled egg = ovo quente, ou ovo cozido mole, daqueles que se come na casca com colherzinha.

basted egg = abafado na frigideira, em um pouco de água e tampado. Água suficiente para criar um vapor. Como que fosse frito em óleo, só que é em água.

poached egg = ovo poché (cozido em bastante água, e não como se fosse frito como basted egg).

eggs Benedict = poached egg covered with Hollandaise sauce

scrambled eggs = ovos mexidos

sunny side up = ovo frito com a gema nem mole nem dura, sem ser virado na frigideira.

over-hard = ovo frito dos dois lados, com a gema bem cozida/dura.

over-medium = ovo frito dos dois lados, com a gema parcialmente cozida.

over-easy = ovo frito dos dois lado, com a gema bem mole/crua.

 

 

 

 

 

Go to

Articles
Menu

Go to "Catch-22"




 

 LEP Articles - Keep reading, and I'll keep writing them for you!

Não fique só na teoria, comprove com a prática!

Assine Free LEP-Nuts para explicações de inglês por e-mail!

LEP-Nuts

 Be a Genius, too!

LEP is Easy!

"We can't solve problems by using the same kind of thinking we used when we created them."
Albert Einstein

 

 

Get What's New! Acompanhe LEP

 

 

 

 

Curious about what English students say about LEP?

 

 
 
 
 
 
Facebook
Twitter